Primer informe de actividades

Periodo de construcción de la Escuela Nacional de Lenguas

Avances en proyectos académicos y evaluación y seguimiento de programas de estudio

Leonardo Lomelí y María del Carmen Contijoch. Foto: Francisco Cruz
Leonardo Lomelí y María del Carmen Contijoch. Foto: Francisco Cruz.

En el último año, la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT) dio sus primeros pasos. Muchos de los proyectos académicos avanzaron y otros más iniciaron. Entre ellos se encuentran los relacionados con el apoyo a los alumnos, académicos y administrativos; la evaluación, seguimiento y desarrollo de planes y programas de estudio; el fortalecimiento a la investigación; el reordenamiento de los centros y programas de extensión, y la adecuación de la estructura orgánica, afirmó su directora, María del Carmen Contijoch Escontria.

En beneficio de la UNAM

En la presentación de su primer informe al frente de la Escuela, correspondiente a 2017-2018, Leonardo Lomelí, secretario general, resaltó que este año fue de construcción en todos los sentidos, en el cual se estableció el primer Plan de Desarrollo Institucional de esta nueva entidad académica. “La comunidad tiene que estar satisfecha por lo alcanzado en este periodo”.

Era muy relevante que se mantuviera la labor de enseñanza que venía realizando el Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en beneficio de toda la Universidad; ahora, transformado en la ENALLT, se ha logrado.

Se necesita infraestructura para seguir ateniendo esa función y para desarrollarse en su propia oferta académica de licenciatura. Así que la Rectoría ha dado la instrucción para construir una nueva sede para la Escuela en terrenos de Ciudad Universitaria; el próximo año se podría contar con esas instalaciones, anunció.

Inicio formal

Al proseguir con el informe, la directora recordó que el 7 de agosto de 2017 comenzaron formalmente las actividades académicas de los dos planes de licenciatura de la Escuela: en Lingüística Aplicada y en Traducción. La vida estudiantil de la ENALLT también presenta otras facetas, como los diplomados, cursos y talleres de educación continua, y la de las numerosas clases de lenguas que en ella se imparten. En el área de Educación Continua “hemos seguido impartiendo nuestra oferta educativa para la formación y profesionalización de profesores y traductores”.

De los 799 aspirantes que se registraron a los exámenes de prerrequisito, únicamente 52 ingresaron a la primera generación de las licenciaturas. De acuerdo con sus correspondientes planes de estudio, la Licenciatura en Lingüística Aplicada se abrió en las lenguas inglés y francés, mientras que la Licenciatura en Traducción se ofrece en inglés como lengua común y, a partir del segundo semestre, inició la formación en alemán, chino mandarín, francés, italiano y portugués. De la primera generación, 73 por ciento ha recibido becas.

Se publicaron las convocatorias para el ingreso a la segunda generación de las licenciaturas (semestre 2019-1). En esta ocasión, hubo mil 259 aspirantes al examen de prerrequisito de lengua. Hasta mayo de 2018, el número se incrementó 22 por ciento. No obstante, debido a las limitaciones de espacio, únicamente se ofrecerán 60 lugares.

La Escuela colabora con el Instituto de Investigaciones Filológicas y la Facultad de Filosofía y Letras en la impartición del Posgrado en Lingüística. Además, la ENALLT, junto con el Centro de Enseñanza para Extranjeros, imparte la Especialización en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera, a distancia.

Durante los semestres 2018-1 y 2018-2, ofreció cursos en 17 lenguas extranjeras y una nacional. En total, se abrieron 677 en la modalidad presencial y 30 en la modalidad en línea. En ambas, se atendió a un total de 17 mil 130 estudiantes.

Igualmente, la entidad coordinó las actividades de dos centros, un instituto y nueve programas en Ciudad de México y zona conurbada, además de un programa en el estado de Querétaro y otro en Morelos. En ellos, se ofrecieron dos mil 40 cursos a lo largo del año, para atender las necesidades de aprendizaje de lenguas del público general. Las lenguas impartidas en los centros y programas fueron alemán, chino mandarín, español para extranjeros, francés, inglés, italiano, náhuatl y portugués.

Durante este lapso, precisó la directora, la Escuela contó con la invaluable labor de su comunidad académica, la cual estuvo conformada por 269 integrantes: 52 profesores de carrera, 181 de asignatura, 29 técnicos académicos y siete ayudantes de profesor.

También podría gustarte