Presentan el examen oficial del español en Berlín

Fue elaborado por el Instituto Cervantes, la UNAM y las universidades de Salamanca y Buenos Aires

Lugar de residencia de la Sede UNAM-Alemania.
Lugar de residencia de la Sede UNAM-Alemania.

_etiqueta_mas-alla-asiaBerlín, Alemania.- La Sede UNAMAlemania (Centro de Estudios Mexicanos), el Instituto Cervantes de Berlín (ICB) y Telefónica Educación Digital presentaron de manera oficial el Examen SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española) en la capital alemana. Dicha prueba fue elaborada conjuntamente por expertos en evaluación y enseñanza del español como idioma extranjero del Instituto Cervantes, así como de las universidades de Salamanca, la Nacional Autónoma de México y la de Buenos Aires, y es gestionada mediante la plataforma electrónica de Telefónica Educación Digital.

Durante la inauguración del evento, Diego Valverde, director del ICB, resaltó la importancia de esta prueba elabora- da en el mundo panhispánico, así como la afortunada constelación entre las sedes de la UNAM en Alemania y España y el instituto para impulsarlo.

Por su parte, Andrés Ordóñez, director de UNAM-España, hizo hincapié en que uno de los ejes rectores de la presencia de la Universidad Nacional en el extranjero es “contribuir a la enseñanza y difusión de la lengua española en el mundo”.

Amor a la lengua española

Adriana Haro-Luviano de Rall, por parte de la UNAM-Alemania (que es reconocida como centro aplicador del examen SIELE), subrayó: “Esta prueba es la muestra tangible del amor al idioma español […] que ha dejado de ser frontera para convertirse en puente”.

Virtudes González Rodríguez, presidenta de la Asociación Alemana de Profesores de Español, destacó las ventajas de contar hoy en día con buenos instrumentos de evaluación, pues un examen eficiente, de acuerdo con sus resultados psicométricos, puede favorecer y promover los buenos hábitos de aprendizaje, mientras que una evaluación que no cumple con los parámetros mencionados, produce el efecto contrario en el aprendiente de lenguas extranjeras.

A su vez, Elena Esquinas Muñoz, gerente de Explotación de Telefónica Educación Digital, aclaró que representa a una compañía que lleva más de tres lustros activa en la propuesta de soluciones digitales a problemas específicos en el área educativa y remarcó el compromiso de su empresa en la difusión de este examen de certificación de la lengua española.

Durante la ronda de preguntas del público, el embajador de México en Alemania, Roberto Granguillhome, ofreció el apoyo de esta embajada y de la cancillería a su cargo para la difusión del Examen SIELE.

Al evento acudieron también, por parte de la embajada mexicana, la directora del Instituto de Cultura México-Alemania, Susana Garduño, y la encargada de Cooperación Técnica, Científica y Educativa, Laura García Querol. Además, tuvo la presencia del embajador de Guatemala, José Francisco Calí Tzay; la Ministra Consejera de la embajada de Perú, Liliana Gómez; la consejera de Educación de España en Alemania, Irune Arratíbel Irulegui, entre otros representantes de las embajadas del mundo panhispánico en la capital alemana.

Taller

La UNAM-Alemania y la Coordinación de Español del Centro de Lenguas de la Universidad Libre de Berlín recibieron en esta ciudad a Rosa Esther Delgadillo, responsable del Departamento de Formación Docente del Centro de Estudios para Extranjeros (CEPE), y a Luis Miguel Samperio, secretario académico de la misma instancia universitaria, quienes participaron en el Taller-Encuentro entre ambas instituciones.

La actividad abarcó tres aspectos principales. El primero estuvo dedicado a la presentación de la serie de libros Dicho y hecho. Español como lengua extranjera; el segundo, a dar a conocer los contenidos lingüísticos y culturales de los cursos que el CEPE ofrece a la comunidad nacional y extranjera en México, y en el tercero se trataron las particularidades en los criterios de elaboración de tareas, selección de reactivos y evaluación del Examen SIELE.

También podría gustarte