Enfoques metodológicos para el rescate de las lenguas originarias

En esta década se buscará construir una comunidad global que permita el diálogo e intercambio entre sus hablantes

Guadalupe Yoliria Márquez y María del Carmen Contijoch. Foto: Francisco Parra.
El camino emprendido hacia el reconocimiento y la visibilización de las lenguas indígenas ha tomado relevancia en los ámbitos político, social y económico en nuestro país, destacó María del Carmen Contijoch Escontria, directora de la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT) de la UNAM.

Durante la inauguración del primer encuentro Aportaciones y Oportunidades en la Enseñanza de Lenguas Originarias, organizado de manera híbrida en esta casa de estudios por el Consejo Académico del Área de las Humanidades y las Artes (CAAHYA), añadió que esta valoración está íntimamente ligada a las muchas aportaciones de diversa índole de cada una de las comunidades que conforman el gran espectro multilingüe en esta nación, y que han ofrecido a lo largo de la historia.

“La UNESCO declaró en 2022 la Década de las Lenguas Indígenas, que ya comenzó y concluirá en 2032. Esto es con el ánimo de asegurar a las comunidades indígenas su derecho de preservar, revitalizar y promover sus lenguas, al igual que transversalizar la diversidad lingüística en todo el mundo”, subrayó.

Ante Adalberto Santana Hernández, titular del CAAHYA, quien encabezó la ceremonia de inauguración, Contijoch dijo que durante esta década se buscará construir una comunidad global que permita el diálogo e intercambio entre sus hablantes, porque evaluó como sumamente positivo que la Comisión Especial de Lenguas (COEL) del CAAHYA dirija su mirada hacia los sistemas lingüísticos originarios.

“En nuestra Universidad ya no hablamos de lenguas extranjeras en sentido estricto, sino de una segunda o tercera lengua como forma de entender la diversidad de idiomas que son necesarios en nuestra casa de estudios, advirtió por su parte Santana Hernández, también presidente de la COEL.

Sin embargo, no sólo hay que considerar cómo se habla en otros países, sino también las 68 lenguas ancestrales de México, a algunas de las cuales la UNAM, a través del CAAHYA, pretende acercarse.

“Se habla de lenguas originarias, pero Simón Bolívar, en la Carta de Jamaica, señalaba que se debe referir, más que a pueblos originarios, como los legítimos propietarios de estas tierras: esa es la acepción”, aclaró.

El evento híbrido se realizó los días 26 y 27 de enero, y buscó la promoción de lenguas ancestrales mediante su conocimiento y enseñanza.

Contijoch Escontria recordó que existe un vasto camino recorrido en la enseñanza de lenguas extranjeras, basado en un amplio desarrollo de diversos enfoques, métodos y técnicas que han permitido comprender los procesos que intervienen en su aprendizaje.

“La propia lingüística aplicada encontró en el aprendizaje de lenguas el punto de partida para la integración de áreas afines como son la evaluación, la psicolingüística, la sociolingüística, el análisis del discurso, la adquisición de una segunda lengua y la planificación lingüística, sólo por mencionar algunas”, comentó.

Consideró que el cúmulo de teoría, experiencia y buenas prácticas, así como resultados de investigaciones, pueden contribuir a encontrar las metodologías idóneas y apropiadas para la enseñanza de una u otra lengua originaria, dependiendo de sus características.

Una propuesta, continuó, sería pensar en un enfoque sociocultural, mismo que permitiría abrir una ventana de oportunidades pensando en una enseñanza arraigada en su propio contexto.

Compromiso y responsabilidad

Por su parte, Luis Alejandro Sánchez Celis, vicepresidente del COEL, dijo que como mexicanos y universitarios tenemos un compromiso y una responsabilidad con las lenguas originarias de México.

“Por una parte debemos ayudar a que se promueva su enseñanza y, por otra y quizá más importante, hay que ser conscientes de lo que un acto nuestro puede provocar en el proceso de extinción de estas lenguas nacionales”, advirtió, tras recordar que en México no existe una lengua oficial, sino muchas nacionales.

Al final de la inauguración la indígena poblana Guadalupe Yoliria Márquez López, proveniente de la comunidad San Miguel Tenango, de Zacatlán, Puebla, colocó a la directora de la ENALLT un collar de flores en agradecimiento por este evento dedicado a las lenguas originarias.

También podría gustarte