Festival de poesía para reconocer las lenguas originarias

El encuentro tendrá lugar el 13 de octubre en la Sala Nezahualcóyotl del CCU

Imagen: PUIC.
La UNAM por medio del Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidad (PUIC) celebrará el IX Festival de Poesía “Las Lenguas de América, Carlos Montemayor”, que reunirá a escritores de diferentes países con el propósito de ser un espacio que, desde la poesía, reconozca las lenguas originarias en nuestro continente y a su vez reflexione en torno a la vida y la sociedad de una forma más incluyente y equitativa. Gaceta UNAM platicó con las poetas Emilia Buitimea, Cruz Alejandra y Nadia López, quienes participarán en dicho encuentro que tendrá lugar el 13 de octubre en la Sala Nezahualcóyotl del Centro Cultural Universitario (CCU), en el marco de la primera edición del Festival Cultura UNAM 2022.

Largo proceso

La creación no inició de un día para otro. Para Cruz Alejandra ha sido un largo proceso, de varias generaciones. “Nuestros abuelos siempre han hecho poesía, quizá no de manera escrita, sino oral, pero era poesía. En este tiempo pasamos de la oralidad a la escritura. La escritura también es un espacio donde la lengua se puede dar a conocer en todas sus capacidades”.

Crear poesía es algo muy importante, añade, “porque siempre se ha pensado que no es posible hacerlo. Por ejemplo, en la lengua que yo hablo, que es el totonaco, se tiene prejuicio, se dice que sólo en el español se crea, que solamente éste tiene poesía, filosofía, tiene conocimiento. Cuando escuchamos poesía en totonaco, pues nos extrañamos, ¿cómo es que la hace diferente de la que oímos en español o en francés?”.

Escribimos de manera bilingüe, precisa, “somos nuestros propios traductores y también correctores de estilo; entonces son tres trabajos en uno. Sabemos que en nuestras lenguas hay muy pocos lectores porque no hay formación literaria lectora, pero tampoco sabemos leer y escribir; mucha gente no sabe leer y escribir en español y menos en nuestra propia lengua”.

Yoreme mayo

Emilia Buitimea participará leyendo poemas en yoreme mayo. Señala que en su pueblo no están acostumbrados “a escuchar o a leer poemas, sino que es más bien la tradición oral lo que representa a nuestra etnia. Mi pueblo no está familiarizado con la lectura”.

Uno tiene que trabajar para ganarse el pan y llevarlo a la casa, afirma: La literatura es para disfrutar, estar entre amigos, y también difundir y hacer más grandes nuestras lenguas originarias; pero no para vivir. Cuenta que el poema la sorprende trabajando, “estoy en mi casa con mis hijos, y de repente veo un pasaje y se me viene a la mente que es así y así y así; y ahí lo dejo en mi mente, e inmediatamente cuando me acuerdo o tengo enfrente la computadora es el momento en que empiezo a escribir”.

Premiada

A la ganadora del Premio Mesoamericano de Poesía 2021 Luis Cardoza y Aragón, Nadia López, le llena de alegría saber que se está dando mucha oportunidad en los grandes recintos para las voces jóvenes, y sobre todo de mujeres, porque en lo que respecta a lenguas originarias por mucho tiempo han sido ocultadas, invisibilizadas. “Me da emoción saber que la sala Nezahualcóyotl se llena de poetas jóvenes y poetas mujeres”.

Es importante que se haga poesía por un tema de justicia, acota. “Llevan muchísimos años escribiendo, pero siempre ha sido más complicado publicar a mujeres e invitarlas a festivales”, afirma.

“Creo que esto obedece a una cuestión cultural. Yo misma he hablado con algunas compañeras y de pronto decimos: ‘sí nos invitaron, pero no fuimos porque somos esposas, madres, hermanas o hijas, y siempre todos los cuidados recaen en nosotras’. Entonces, tenemos menos oportunidad de salir a ciertos espacios”.

No tengo un solo camino de llegada al poema, dice: “Sobre todo ahora que vivo con mi mamá, en una casa donde todo el día estamos haciendo algo. Ahora escribo mentalmente cosas, pensando en temas. Por ejemplo, reflexiono un poco en lo de la mañana cuando despertamos, y aquí en casa lo más importante es el primer rezo; todo este agradecimiento por haber dormido y despertado. Pienso en mis abuelas y también en cómo esta palabra abre el día, antes de que hablemos entre nosotras lo hacemos con la divinidad”.

También podría gustarte